Conférence « Au bord de l’eau »

Chargement Évènements

Conférence « Au bord de l’eau » (Chine)

Quand une épopée dénonce les abus.

Un peu d’Odyssée, un peu d’Iliade, des relents de Robin des bois… cette épopée chinoise nous entraîne à travers 108 personnages dans une lutte contre la corruption, l’injustice, l’arbitraire, l’abus de pouvoir. Mais ce récit daté de la dynastie des Song du Nord (XIIè) ne semble pas toujours être apprécié par les Chinois eux-mêmes. Tout en découvrant les multiples facettes de cette grande fresque, nous éclairerons les enjeux d’un tel récit pour la Chine contemporaine.

Entrée libre

Pour aller plus loin

Amselle Jean-Loup, 2005, " Ethnies et espaces : pour une anthropologie topologique " dans Au cœur de l'ethnie, Paris, La Découverte (coll. " Poche / Sciences humaines et sociales "), p. 11‑48.
Baptandier Brigitte, 2001, " En guise d'introduction : Chine et anthropologie ", Ateliers d'anthropologie. Revue éditée par le Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative, 6 août 2001, no 24, p. 9‑27.
Bourzat Catherine et Ozanon Laure, 2005, De Fil et d’Argent: Mémoire des Miao de Chine, 1st edition., Paris, CINQ CONTINENTS, 144 p.
Chan Hing-ho, 2006, Inventaire analytique et critique du conte chinois en langue vulgaire - Vol VIII-5, s.l., Collège de France / Institut des Hautes Etudes chinoises.
Chavannes Édouard, Lévi Sylvain et Karpelès Andrée, 1998, Contes et légendes du bouddhisme chinois, St Michel de l’Herm, Dharma (coll. « Les classiques de l’Orient »), 214 p. p.
Chia‑Ping Chiu Blanche, 2016, « La déesse des latrines. La légende de tradition orale de la déesse Zigu vue par les lettrés chinois », Cahiers de littérature orale, 2016, no 80.
Cordier Henri (1849-1925) Auteur du texte, 1920, Histoire générale de la Chine et de ses relations avec les pays étrangers : depuis les temps les plus anciens jusqu'à la chute de la dynastie Mandchoue., s.l.
Costey Paul, 2006, " Les catégories ethniques selon F. Barth ", Tracés. Revue de Sciences humaines, 28 février 2006, no 10.
De Heusch Luc, 1997, " L'ethnie : les vicissitudes d'un concept ", European Journal of Sociology / Archives Européennes de Sociologie / Europäisches Archiv für Soziologie, 1997, vol. 38, no 2, p. 185‑206.
Didier L., 1887, " Li-ti-fô ", La Tradition : revue générale des contes, légendes, chants, usages, traditions et arts populaires, 1887, La tradition, no 3, p. 71‑74.
Dong Xiaoping, Wang Zhenzhen et Yang Jiangang, 2018, Contes populaires chinois, Illustrated-Bilingual édition., Paris, Nuvis, 210 p.
Durant Will, 1966, Histoire de la civilisation, tome 3 : notre héritage oriental, vol. 3 : la chine, le Japon, traduit par Charles Mourey et traduit par Ariel Durant, Paris, Payot, vol. 3/La Chine, Le Japon, 465 p.
Gruénais Marc-Éric, 1986, " Quelles ethnies pour quelle anthropologie ? ", Homme, 1986, vol. 26, no 97, p. 355‑364.
Guillemot Vanessa, 2003, Le Diadème de rosée : ill. par Sébastien Mourrain, Paris, Fernand Nathan (coll. « Contes des 5 continents »), 1 brochure (29 p.) p.
Lacotte Elza, 2014, La déesse des vers à soie, Illustrated édition., Charenton-le-Pont, Le ver à soie, 48 p.
Lanselle Rainier, Lévy André, Cartier Michel et Chan Hing-Ho, 2006, Inventaire analytique et critique du conte chinois en langue vulgaire, s.l., Collège de France, Institut des Hautes Etudes Chinoises (coll. " Inventaire analytique et critique du conte chinois en langue vulgaire "), vol.VIII‑5, 320 p.
Chavannes Édouard (trad.), 1934, Cinq cents contes et apologues / extraits du Tripiṭaka chinois, s.l.
Ngen Wou Tch’eng, 1968, Si Yeou Ki ou le voyage en Occident Traduit du chinois par Louis Avenol, s.l., Editions du Seuil.
Ozanon Laure, 2019, La Chine en soi: Dix ans d’aventure ethnographique, Paris, Magellan & Cie, 240 p.
Rodinson Maxime, 1964, Les principes de la translittération, la translittération de l'arabe et la nouvelle norme de l'ISO, , 1 janvier 1964, consulté le 6 octobre 2022.
Roy Claude, 1987, Histoires et légendes de la Chine mystérieuse, Paris, Sand & Tchou, 280 p.
Saïkaku Ihara, 1985, « Contes des provinces, suivi de vingt parangons d’impiété filiale de notre pays (trad. R. Sieffert) », Paris: POF, 1985.
Soulié de Morant Georges, 1960, La passion de Yang kwé-fei favorite impériale, s.l., Club des libraires de France, vol.1, 325 p.
Thoraval Joël, 1999, " L'usage de la notion d'" ethnicité " appliquée à l'univers culturel chinois ", Perspectives Chinoises, 1999, vol. 54, no 1, p. 44‑59.
Wilhelm Richard et Lecoeur Michelle, 1996, Contes chinois, Puiseaux, Pardès (coll. « Bibliothèque des contes »).
井原西鶴, 1985, Contes des provinces (suivi de) Vingt parangons d’impiété filiale de notre pays, Paris, Publ. orientalistes de France (coll. « Les OEuvres capitales de la littérature japonaise »).

Détails

Date :
21 février 2011
Catégories d’Évènement:
,

Lieu

Médiathèque Alphonse Daudet
24 rue Edgard Quinet
Alès, Occitanie 30100 France

Organisateur

CMLO
Phone
04 66 56 67 69
Email
isabelle.cerrito@euroconte.org
Voir le site Organisateur

Partagez cet article, Choisissez votre Plateforme!

Aller en haut